Localization guide
Here you can find guidance to make your localization project attractive to the community.
| Version control integration | 
|---|
    |  | Configure repository hooks for automated flow of updates to Weblate. |  | 
    |  | Configure push URL for automated flow of translations from Weblate. |  | 
| Building community | 
|---|
    |  | Define translation instructions to give translators a guideline. |  | 
    |  | Make your translations available under a libre license. |  | 
| Provide context to the translators | 
|---|
    |  | Add screenshots to show where strings are being used. |  | 
    |  | Use flags to indicate special strings in your translation. |  | 
    |  | Add safe-html flag to avoid dangerous HTML from translators. |  | 
| Workflow customization | 
|---|
    |  | Ensure that all components within one project have translation to same languages. |  |